ما هو معنى العبارة "set on fire"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖set on fire معنى | set on fire بالعربي | set on fire ترجمه

يعني أن شيئًا ما تم إشعاله أو تفجيره بالنار. يمكن أن يستخدم لوصف حالات الحريق الفعلية أو للتعبير عن شعور حماسي أو غضب شديد.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "set on fire"

هو تركيبة من فعل 'set' والمكون 'on fire'، حيث 'set' يعني وضع أو تحديد و'on fire' يعني مشتعل أو محترق.

🗣️ الحوار حول العبارة "set on fire"

  • Q: Why did you set the building on fire?
    A: I didn't mean to, it was an accident.
    Q (ترجمة): لماذا أشعلت المبنى بالنار؟
    A (ترجمة): لم أقصد ذلك، كان حادثًا.
  • Q: What does it mean to set someone's passion on fire?
    A: It means to ignite or intensify their enthusiasm.
    Q (ترجمة): ماذا يعني أن تشعل شغف شخص ما بالنار؟
    A (ترجمة): يعني أن تشعل أو تعزز شغفهم.

✍️ set on fire امثلة على | set on fire معنى كلمة | set on fire جمل على

  • مثال: The arsonist set the house on fire.
    ترجمة: المحرق أشعل المنزل بالنار.
  • مثال: His speech set the crowd on fire.
    ترجمة: كلمته أشعلت الجماهير بالنار.
  • مثال: She accidentally set her notes on fire while lighting a candle.
    ترجمة: أشعلت ملاحظاتها بالنار عن طريق الخطأ أثناء إشعال الشمعة.
  • مثال: The protest turned violent when someone set a car on fire.
    ترجمة: الاحتجاج تحول إلى عنف عندما أشعل شخص ما سيارة بالنار.
  • مثال: His new project really set his creativity on fire.
    ترجمة: مشروعه الجديد حقًا أشعل إبداعه بالنار.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "set on fire"

  • عبارة: light up
    مثال: He lit up the room with his smile.
    ترجمة: أضاء الغرفة بابتسامته.
  • عبارة: ignite
    مثال: The spark ignited the fuel.
    ترجمة: الشرارة أشعلت الوقود.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "set on fire"

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, there was a young artist who felt her creativity was dwindling. One day, while visiting an old museum, she saw a painting that set her passion on fire. Inspired, she returned home and started working on her masterpiece, which later became renowned worldwide.

القصة باللغة الإسبانية:

كان مرة، كانت هناك فنانة شابة شعرت أن إبداعها يتناقص. في يوم من الأيام، أثناء زيارتها لمتحف قديم، رأت لوحة أشعلت شغفها بالنار. مستوحاة، عادت إلى المنزل وبدأت في العمل على أعمالها الفنية العظيمة، التي أصبحت لاحقًا معروفة عالميًا.

📌العبارات المتعلقة بـ set on fire

عبارة معنى العبارة
set…on fire يعني أن شيئًا ما يتم إشعاله أو تسخينه بقوة، غالبًا ما يستخدم للتعبير عن الغضب أو الحماس الشديد.
set sth. on fire يعني أن شخصًا ما يشعل شيئًا ما بالنار، مما يؤدي إلى حرقه أو إحراقه. يمكن أن يستخدم هذا التعبير حرفيًا لوصف عملية حقيقية أو استعارةً للإشارة إلى زيادة الطاقة أو الحماس في شيء ما.
set fire to يعني أن شخصًا ما يشعل النار في شيء ما، مما يؤدي إلى احتراقه. يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى أفعال متعمدة تهدف إلى إحداث ضرر أو تدمير.
set fire to sth. هذا العبارة تعني أن شخصًا ما يشعل النار في شيء ما، عادة ما يكون ذلك بقصد أو عن طريق الخطأ، وغالبًا ما يستخدم هذا التعبير لوصف حالات التدمير أو التخريب.
on fire يستخدم هذا التعبير لوصف شخص أو شيء يعمل بشكل مذهل أو يحقق نجاحات كبيرة. كما يمكن استخدامه أيضا لوصف شيء ما يحترق بالفعل، ولكن في سياقات غير حريق، فإنه يعني عادة 'في أعلى مستوى من الأداء أو النجاح'.
set the world on fire يعني أن شخصًا ما يقوم بشيء مذهل أو مثير للإعجاب، وغالبًا ما يستخدم لوصف شخص يحقق نجاحًا كبيرًا أو يصبح مشهورًا بشكل كبير.
set on يعني أن شخصًا ما قد قرر بأصرار شديد أن يتبع مسارًا معينًا أو يحقق هدفًا معينًا. يمكن أن يشير أيضًا إلى أن شخصًا ما قد أصبح ملتزمًا بشكل كبير بفكرة أو هدف معين.
fire up يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى تشغيل أو تنشيط شيء ما بقوة أو حماس، خاصة عندما يتعلق الأمر بالآلات أو الأجهزة. كما يمكن استخدامه للإشارة إلى زيادة الطاقة أو الحماس في شخص ما.
make a fire يعني إنشاء نار، وعادة ما يتم ذلك في الهواء الطلق أو في أي مكان يحتاج إلى تسخين أو إضاءة. يمكن أن تكون النار مصدر حرارة وضوء، وغالبًا ما تستخدم في التخييم والطهي.
under fire يستخدم هذا التعبير لوصف شخص أو شيء يتعرض لانتقادات شديدة أو انتقادات كثيرة، غالبًا ما يستخدم في سياقات الأعمال أو السياسة أو الحرب عندما يتعرض شخص ما للهجوم العام أو التهديدات.

📝الجمل المتعلقة بـ set on fire

الجمل